
Video Translation
Our video translation services are compatible with a wide variety of video content, including movies, dramas, documentaries, and YouTube videos. After translation, we can provide the optimal format for your visual and auditory needs, including subtitling, dubbing, and audio recording. We also translate content to suit the characteristics of video streaming services, taking into account SEO and the target market, to create content that resonates with viewers. Our professional translators provide precise translations that take into account the cultural background of the viewer.

3種類の翻訳の
特徴について
タイムコードに合わせた字幕翻訳
字幕翻訳では、映像内の音声や情報をお客様指定の言語に翻訳した後、音声に合った字幕を提供いたします。タイムコード表に入力し、ご指定のファイル形式で納品します。
簡潔で伝わりやすい字幕にするために、文字数や表現方法に拘り、読みやすく理解しやすい字幕翻訳を提供しています。
吹き替え翻訳
吹き替え翻訳では、オリジナル音声を指定された言語に差し替える翻訳です。
翻訳作業に加えて、台本の制作も行います。
口の動きに合わせたり、空気感にあったワードチョイスなど、細部にこだわった吹き替え翻訳のサービスを提供します。
ボイスオーバー
ボイスオーバーは、オリジナル音声を小音量に変え、翻訳した言語の音声を併せる形で翻訳するサービスです。
※料金についてはお気軽にお問い合わせ・ご相談ください


